Danish norwegian mutual intelligibility pdf

Dutch has a relatively close genetic relationship to the descendants of old and middle english such as english and scots, though less than the. Proficient speakers of any of the three languages can often understand the others fairly well, though studies have shown that speakers of norwegian generally understand both danish and swedish far better than swedes or danes understand each other. I have read some discussions about the mutual intelligibility between the two languages, but people seem to have different opinions. Norwegian danish and swedish are a dialect contiuum, which means that i understand most swedes better than some of the more different norwegian dialect, it also means that close to the border on both sides the language that is spoken is more or less the same, but the one side will write in norwegian, and the other in swedish. Are danish, norwegian, and swedish mutually intelligible. Pdf the influence of extralinguistic factors on mutual intelligibility. Germanic language mutual intelligibility english, dutch.

In the present investigation, results from intelligibility tests measuring the mutual intelligibility of danish, norwegian and swedish were compared with results of similar tests of mutual. As many have already said, the written forms of swedish, norwegian and danish are easily understood by pretty much everyone in all three countries and the swedish contingent in finland. Finnish, being completely different, belongs to the finnougric language family. Learning one of the three languages makes learning the next quite easy id say, but this generally goes for germanic languages and languages as. Lets talk about the mutual intelligibility and similarities of the germanic languages. However, as the capitals of norway and denmark are close to sweden while the capitals of sweden and finland are distant from the neighbouring countries, the amount of contact. For those who speak at least one of the three, is there a particular order to learn these languages. As such, spoken danish and swedish normally have low mutual intelligibility, but. Im a danish non native speaker in a multinordic company in dk btw.

It is largely mutually intelligible with norwegian and danish, although the degree of mutual intelligibility is largely dependent on the dialect and accent of the speaker. List of mutually intelligible languages written and spoken forms. Danish is a language you need to be exposed to to understand, because of the pronunciation. Mutual intelligibility is a situation in which two or more speakers of a language or of closely related languages can understand each other. Nov 30, 2010 norwegian, danish, and swedishmutually intelligible posted by kari on nov 30, 2010 in language most people give me a very strange look when i tell them that i speak norwegian. Mutual intelligibility may also not be equal in both directions.

In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. The language group is sometimes referred to as the nordic languages, a direct translation of the most common term used among danish, swedish, icelandic and norwegian. We usually say they sound like they have a potato in their throats when they speak. The results show that there are large differences in the. My question relates to language mutual intelligibility, specifically for norwegian, swedish, and danish. They give me an even stranger look when i say that one of my majors was norwegian. But we did not test the mutual intelligibility between, for example, spanish and czech or between portuguese and polish. I understand these three are, to an extent, mutually intelligible. Mutual intelligibility wikipedia republished wiki 2. One sign of that that i know of is that norwegian, icelandic and faroese have the classical indoeuropean gender system of malefemaleneuter, while swedish.

Linguistic and extralinguistic predictors of mutual intelligibility. Previous studies have indicated that mutual intelligibility between closely related language pairs is sometimes asymmetric. The contribution of linguistic factors to the intelligibility. In internordic contexts, texts are today often presented in three versions. Pdf some scientific intelligibility studies robert. As such, spoken danish and swedish normally have low mutual intelligibility, but swedes in the oresund region including malmo and helsingborg, across a strait from the danish capital copenhagen, understand danish somewhat better, largely due to the proximity of the region to danish speaking areas. Can native german and swedish speakers understand each other without learning. This strategy is widely used for communication among speakers of the three mainland scandinavian languages, i. People, especially older, from southern sweden and eastern denmark communicate reasonably well face to face. The similarity and mutual intelligibility between amharic and.

Finnish, icelandic, and one of the three languages danish, norwegian and swedish. It is sometimes used as an important criterion for distinguishing languages from dialects, although sociolinguistic factors are often also used. Nov 14, 20 lets talk about the mutual intelligibility and similarities of the germanic languages. Linguistic and extralinguistic predictors of interscandinavian intelligibility. The muchdiscussed mutual intelligibility between the scandinavian languages. Northern germanic languages spoken in scandinavia form a dialect continuum where two furthermost dialects have almost no mutual intelligibility. Thus, they are closely related, and largely mutually intelligible. Probably over 90% of words are the same or almost the same in danish, norwegian and swedish, and in the latter 2 swedish norwegian they are also pronounced in a similar way. However, in nearly all cases, both words will exist in the other language and have pretty much the. The pronunciation of swedish seems a bit more straight forward then danish, but im not familiar with norwegian danish written and spoken language has become quite diverted over the cen.

Are norwegian, finnish, danish, icelandic and swedish. Mutual intelligibility in the slavic language area groningen dissertations in. In the present investigation, results from intelligibility. Alternative for a lingua franca or active command of l2. Norwegian, danish, and swedishmutually intelligible posted by kari on nov 30, 2010 in language most people give me a very strange look when i tell them that i speak norwegian. Norwegian, danish, and swedishmutually intelligible. Hence, the present study examined the distance and the mutual intelligibility between amharic and two tigrigna varieties together with the effect of the attitude on the mutual.

It should be realized that the amount of work involved in establishing mutual intelligibility among a set of. However, there are hundreds of studies on this topic so finding a newer study in english that can be used as a reference for the danish swedish partial mutual intelligibility should not be a problem. The main difference between danish and norwegian is the spelling of and pronunciation of words the words are the same words, just spelled very slightly differently. This all is based on the somewhat high degree of mutual intelligibility, especially in written emails.

Written norwegian and danish are usually more easily understood by swedish speakers than the spoken languages, due to the differences in tone, accent and intonation. Linguistic and extralinguistic predictors of inter. The north germanic languages are national languages in denmark, iceland, norway and sweden, whereas the nongermanic finnish is spoken by the majority in finland. Delsing and lundina u kesson, 2005 who determined mutual intelligibility among scandinavian languages danish, norwegian and swedish using a comprehension test with just. Understanding of spoken language will vary greatly from per. The contribution of linguistic factors to the intelligibility of.

Its maybe not as objective as you want, but im danish, and judging from a couple youtube videos like this one, its about as intelligible as swedish there are words i dont catchunderstand, and i have to pay more attention than if it it were in danish or english, but i definitely get the gist of it in this analogue, i guess norwegian would be like english spoken with a heavy scottish. The primary obstacles to mutual comprehension are differences in. But of course dutch is not a scandinavian language. These mutually intelligible languages will make you do a double take its important to note that mutual intelligibility is highly subjective. Taiwanese all speaking chinese but varieties are so different they are mutually unintelligible. University of groningen mutual intelligibility in the slavic. In the present investigation, results from intelligibility tests measuring the mutual intelligibility of danish, norwegian and swedish were compared with results of.

Mutual intelligibility of scandinavian languages archive. There are certain sounds in both languages that to the untrained ear does not manifest themselves as anything recognizable. Danish and swedish are the most mutually comprehensible, but german and dutch are also mutually intelligible. If this is true it may be because, as scandinavians sometimes say, norwegian is pronounced like danish is spelt, while danish pronunciation bears a rather more. Conditional entropy measures intelligibility among related. Svt1 and svt2 some days has just as much danish or norwegian. In some cases, a specific word will be used in norwegian and another in danish. The study looks at the intelligibility of auditory and written material and concludes that. I communicate in danish swedish and danish norwegian nearly effortlessly via email, rarely i have to look up a swedish word or expression more often than norwegian. Danish, norwegian and swedish are all descended from old norse, the common ancestor of all north germanic languages spoken today. As such, spoken danish and swedish normally have low mutual intelligibility, 7 but swedes in the oresund region including malmo and helsingborg, across a strait from the danish capital copenhagen, understand danish somewhat better, largely due to the proximity of the region to danishspeaking areas. The largest problems are found in the mutual intelligibility between swedes and danes. Mutual intelligibility between closely related languages 2712009 2 introduction.

Nov 23, 2010 in the present investigation, results from intelligibility tests measuring the mutual intelligibility of danish, norwegian and swedish were compared with results of similar tests of mutual intelligibility between speakers of dutch, frisian and afrikaans. To what degree do neighbouring languages share mutual. Mutual intelligibility between closely related languages in. Asymmetry has been observed, for example, between spanish and portuguese and between czech and slovak. Til danish, norwegian and swedish are mutually intelligible.

Between sources, you might find some claiming that two languages are mutually intelligible, while other sources claim those same languages arent. Mutual intelligibility is a continuum that is, a gradient concept, marked by degrees of intelligibility, not by sharp divisions. I speak norwegian as a second language and i am able to have conversations with swedes without a problem. Intelligibility of germanic languages underestimated. The primary obstacles to mutual comprehension are differences in pronunciation.

Internetonderzoek naar onderlinge verstaanbaarheid van. In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which. The mutual intelligibility is partial and perhaps asymmetric, but one can often discern the meanings of the majority of the words in a sentence, and correctly infer the grammar. Introduction this paper reports on an investigation of the mutual intelligibility of the three mainland scandinavian languages danish, swedish and norwegian. Mutual intelligibility between speakers of north and west. Generally, speakers of the three largest scandinavian languages danish, norwegian and swedish can read and speak each others languages without great difficulty. Mutual intelligibility wikimili, the best wikipedia reader. Its important to note that mutual intelligibility is highly subjective. Determinants of mutual intelligibility between closely. The bestdocumented case of asymmetric intelligibility is danish swedish. The languages are mutually intelligible, with the primary differences being in pronunciation and in the sound system as a whole mutual intelligibility. In the present investigation, results from intelligibility tests measuring the mutual intelligibility of danish, norwegian and swedish were compared with results of similar tests of mutual intelligibility between speakers of dutch, frisian and afrikaans.

It belongs to the finnougric family along with estonian and hungarian. The asymmetry in intelligibility between swedish and danish has often been explained as the result of a difference in attitudes. For me, norwegian, even western norwegian, is easier to understand. Danish, swedish and norwegian are said to have very high mutual intelligibility to the point that everyone just speaks in their own language in the scandinavian countries, with icelandic and faroese constituting another branch which is not as much as mutually intelligible. Generally, speakers of the three largest scandinavian languages danish, norwegian and swedish can read each others languages without great difficulty. Are scandinavian languages mutually understandable. Germanic language mutual intelligibility english, dutch, standard user name. Linguistic and extralinguistic predictors of interscandinavian intelligibility charlotte gooskens university of groningen. The three mainland scandinavian languages danish, swedish and norwegian are so closely related that the speakers mostly communicate in their own languages semicommunication.

Danish, norwegian and swedish are similar enough that speakers can understand each other. Danish and swedish normally have low mutual intelligibility, but swedes in the oresund region including malmo and helsingborg, across a strait from the danish capital copenhagen, understand danish somewhat better see mutual intelligibility in north germanic languages. Mutual intelligibility of pronunciation between malay and swedish users of english as an international language eil hyeseung jeong download fulltext read fulltext. The contribution of linguistic factors to the intelligibility of closely.

This holds especially true of danish and norwegian. The measurement of mutual intelligibility between westslavic. Mutual intelligibility of chinese dialects experimentally tested. Sep 23, 2009 are german and swedish mutually intelligible. Additionally, norwegian assimilated a considerable amount of danish. Germanic language mutual intelligibility austrians, country. Languages understandable to englishspeakers without learning. English scots frisian german luxembourgish yiddish dutch afrikaans north germanic. As such, spoken danish and swedish normally have low mutual intelligibility, but swedes in the oresund region including malmo and helsingborg, across a strait from the danish capital copenhagen, understand danish somewhat better, largely due to. Danish is largely mutually intelligible with norwegian and swedish.

If compared with other languages, are german and swedish closer to each other than french and spanish are to each other. The languages spoken in scandinavia are called north germanic languages and include danish, swedish, norwegian, icelandic, and faroese. These mutually intelligible languages will make you do a. Pdf some scientific intelligibility studies robert lindsay. Why some speakers cant understand speakers who understand. They are subdivided into east danish, swedish and westscandinavian norwegian, icelandic languages. The similarity and mutual intelligibility between amharic. Germanic language mutual intelligibility people, england. Even though the three west germanic languages dutch, frisian and afrikaans are also closely related, semicommunication is not usual between these languages. Like between the slavic languages, there is also many similarities and in some also mutual intelligibility between germanic languages. By knowing german, i can understand most written dutch. Norwegian bokmal and standard danish have some asymmetric intelligibility, as speakers of norwegian can understand danish better than vice versa. It is often said, for instance, that danes understand norwegians better than norwegians understand danes.

Linguistic and extralinguistic predictors ofinterscandinavian intelligibility. Danish swedish mutual intelligibility black lake series 1 episode 2. The limit of learning mutually intelligible languages. With scandinavian languages in hand, well think about the terms mutual intelligibility and asymmetric intelligibility. Dutch, german, english, swedish and danish are all germanic languages but the degree of mutual intelligibility between these languages differs. I do know that, from a linguistichistoric perspective rather than a mutual intelligibility perspective, norwegian is more closely related to icelandic and faroese than swedish or danish. These mutually intelligible languages will make you do a double take.

Generally, speakers of the three largest scandinavian languages danish, norwegian and swedish can read. Danish, norwegian and swedish, are so closely related that the speakers often use their own language when communica. Hi, seeing as though icelandic has stood frozen in time since the middle ages and hasnt changed a single bit from old norse, is icelandic mutually intelligible with old english. Question about intelligibility between norwegian, swedish and. Interscandinavian intelligibility mutual intelligibility is often imperfect alternative for a lingua franca or active command of l2 scientific knowledge is lacking about determinants of mutual intelligibility. Pdf communication between speakers of the closely related scandinavian. How mutually intelligible are the finnish language and the. Most danes i speak to want to use english, mainly because they approach my norwegian as if i am trying to speak danish with them. If a language is an official language in more than one country, we only included the variety from the country with the largest number of speakers. I even got mistaken for a norwegian once in a cafe in stockholm. Germanic language mutual intelligibility best, country. Nov 16, 2014 germanic language mutual intelligibility austrians, country, people, germans.

1372 202 1134 199 7 535 1413 1487 681 1563 1379 357 726 831 1418 1041 112 733 1457 519 80 705 629 643 157 1267 58 693 102 1195 427 1061 1353 624 241 996 654 540 335 1454 17 1437 1446